0.띠배너색상 변경

아래는 띠배너의 색상을 변경하는 부분입니다.
이미지에 마우스 오버하여 편집버튼클릭후, 속성탭에서 링크에 색상 코드 ex) #000 의 코드를 기입해주세요

  • 띠배너 백그라운드색상
  • 1.로딩 로고 관리

    아래이미지는 로고이미지입니다.
    이미지에 마우스 오버하여 편집버튼클릭후, 속성탭에서 이미지를 변경 해주세요.

  • 로딩이미지.  
  • 1.로고 관리

    아래이미지는 로고이미지입니다.
    이미지에 마우스 오버하여 편집버튼클릭후, 속성탭에서 이미지를 변경 해주세요.

    2.메인이미지 관리

    아래이미지들이 메인이미지입니다.
    변경원하는 이미지에 마우스 오버하여 편집버튼클릭후, 속성탭에서 이미지를 변경하거나 링크를 연결해주세요.
    링크를 연결하고 싶지않다면 링크기입란에 #(샵기호)를 기입해주세요.

  • 메인1번이미지입니다.
  • 메인2번이미지입니다.
  • 메인3번이미지입니다.
  • 메인4번이미지입니다.
  • 메인5번이미지입니다.
  • 메인6번이미지입니다.
  • 2-2.모바일 메인이미지 관리

    아래이미지들이 메인이미지입니다.
    변경원하는 이미지에 마우스 오버하여 편집버튼클릭후 이미지를 변경해주세요.
    링크를는 pc링크가 적용되므로 링크는 연결하지말아주세요.

  • 메인1번이미지입니다.
  • 메인2번이미지입니다.
  • 메인3번이미지입니다.
  • 메인4번이미지입니다.
  • 메인5번이미지입니다.
  • 메인6번이미지입니다.
  • 3.SNS 관리

    아래이미지들이 SNS입니다.
    링크를 연결할 아이콘에 마우스 오버하여 편집버튼클릭후, 속성탭에서 링크만 연결해주세요.
    링크를 연결하고 싶지않다면 링크기입란에 #(샵기호)를 기입해주세요(자동 사라집니다.)

  • 검색 SEARCH




    회장 President

    안종만 Ahn Jongman

      문화로 채워진 파주출판도시의 미래를 상상하며 십여년전 ‘미술인들의 작업실을 지원하는 갤러리’라는 사업적 발상을 실현시키기엔 결코 쉽지 않은 결정이었습니다. 출판인으로 살아오면서 미술은 삶의 활력소였고 때론 위로와 안식을 주었기에 예술의 힘이 얼마나 큰지는 경험에서 우러나오는 개인적인 산 증언이기도 합니다. 책이 주는 마음의 양식이 삶의 지혜를 제시해주듯 미술은 마음의 평안을 주는 시각예술이기에 책과 미술이 함께했을 때 비로소 문화예술의 가치를 이해하는 대중문화의 성장이 이루어진다고 생각합니다.

      현재 파주출판단지는 책과 미술 뿐 아니라 음악, 영화, 건축, 가구, 엔터테인먼트, 쇼핑 등 단지 안에서 어우러진 문화 특구가 되어있기에 개인적으로 큰 보람을 느끼고 있습니다. 갤러리 박영의 시작과 함께 언젠가는 이루어지길 바랬던대로 복합문화예술이 함께 가고 있는 파주출판단지의 현주소는 갤러리 박영이 개관 후 15년이 되고 나서야 실현된 모습에 감회가 새롭습니다. 출판인이자 미술애호가로써 앞으로도 파주출판단지의 무궁한 문화 발전을 기원합니다.

      I must say that it was not an easy decision to fulfill the business idea of a “gallery that supports the workshops (ateliers) of artists” more than ten years ago, imagining the future of Paju Book City full of cultural aspirations. Leading a life as a publisher, art has been a sort of energizer of my life providing me with sweet comfort and repose in times of trouble. For this reason, I personally recognize the great power of art based on my years of experience, and I know that my experience itself is vivid evidence. The same way books with mental food give the wisdom of life, fine arts are a visual art that brings peace of mind. Therefore, it is my belief that the growth of popular culture based on understanding of the value of culture and art can be achieved only when books are accompanied by art.

      Currently, Paju Book City has become a special cultural district where not only books and art but also music, film, architecture, furniture, entertainment, shopping, etc.. have been formed in harmony inside the city. Personally, this makes me feel deeply rewarded and grateful. I am deeply impressed to see that the current aspect of Paju Book City in company with multi-genre culture and art, as the original wish of Gallery Bakyoung has been finally realized 15 years after our gallery opened. As a publisher and devoted art lover, I sincerely look forward to boundless cultural prosperity of Paju Book City.







    대표 Director

    안수연 Ahn Suyeon

      박영사(博英社)의 ‘박영’은 “넓게 인재를 양성한다”는 뜻으로, 창업주의 기업 정신이 내포된 이름입니다. 매거진의 기자로 사회생활을 시작했던 저로써는 가업을 도와야 하는 운명같은 시기가 찾아왔고 2008년부터 갤러리스트의 삶이 시작되었습니다. 작가지원프로그램을 통해 작가와 갤러리간 소통에 대한 경험을 쌓아가며 지난 14년간 갤러리 박영을 운영해 왔습니다. 기업정신인 ‘인재를 널리 양성한다’는 뜻을 잇고자 박영작가공모전을 통해 많은 작가들과의 전시를 이어가며 다양한 복합문화의 컨텐츠를 지역적 구조에 맞게 기획해 온 시간들이 떠오릅니다.
      그 어떤 사업도 사람 간의 관계성이 중요하기에 작가와 갤러리 간의 공생관계를 터득해온 시간이었던 것 같습니다. 시행착오와 경험이 많을수록 자신감은 축적되기에 갤러리 박영은 앞으로 좀 더 넓은 세상으로 도약하고자 합니다.
      또한 미술 뿐 아니라 다양한 복합문화가 함께 가야한다는 생각은 변함없는 앞으로의 경영 네비게이션이 될 것입니다. 앞으로도 ‘시작은 미약했으나 끝은 창 대하리라’라는 믿음을 갖고 새롭게 도약할 것입니다. 70주년을 맞이하는 박영사가 그래왔듯이 출판인이자 미술애호가의 선한 영향력으로 시작된 갤러리 박영의 역사 또한 가늘고 길게 또는 굵고 길게 이어가고자 합니다.

      “Bakyoung” included in the name “Bakyoungsa Publisher” signifies “To foster excellent talents with a wide vision.” This connotes the founder’s distinctive entrepreneurial spirit. I started my career as a magazine journalist and a destiny-like time to help the company arrived. Thus, my life as a gallerist began from 2008 onwards. For the past 14 years, I have been administrating Gallery Bakyoung while gaining experience related to communication between artists and galleries through artists support programs. In order to succeed the entrepreneurial spirit, “To foster excellent talents with a wide vision,” I have been fully occupied with organization of a variety of multi-genre cultural contents in line with the regional structure by continuously holding exhibitions with many artists through the Bakyoung Artists Support Contest.
      I believe that what matters most in any business is the relationship between people. I am glad that I have been learning the importance of symbiosis between artists and galleries so far. The more trial and error and experience one goes through, the more confidence one will have. Therefore, Bakyoung wishes to leap into a broader world, spreading its wings for a brighter future of art.
      “Not only art but also multi-genre culture should go hand in hand.”. This will be our never-changing management philosophy that will continue to guide us. We will take a new leap forward with this faith, “Your beginnings will seem humble, so prosperous will your future be.” The same way Bakyoungsa Publisher celebrating its 70th anniversary has shown the good example so far, we are determined to inherit the spirit of “Bakyoung” as Gallery Bakyoung, which started with good influences in quality of a publisher and art lover in pursuit of continuation of philosophy and history that maintain in a “thin and long” or “thick and long” manner.